聽到這首歌的時候,因為音樂營造出一種有點遙遠的感覺,

蠻多版本的,建議從原版的聽囉,其他Remix版的也不錯。

加上節拍,感覺很像充滿了希望,所以就想來分享一下這首歌囉。

翻譯是個人聽起來的意思,有什麼理解或是翻譯錯誤歡迎留言。

At the start, I was lost, I was waiting

最開始的時候我是迷失的,而我正等待著。

Had the breaks on my heart, but now I'm racing

我的心受傷了,但我現在要開始行動了。

Feel the sun, take it in, oh, I'm awakened, elevated

感受那陽光,接受陽光的洗禮,我覺醒了,

In the air I breathe, I can taste the dream

我呼吸著,品嚐著空氣中的美夢。

Starting to believe there's a space for me

我開始相信總有一個地方是屬於我的。

The whisper on the breeze, could I hold the key?

微風中的呢喃啊,我能堅持下去嗎?

Clearly I see

不證自明

The higher we go, the more we will know

走得越遠,我們知道的越多

Got a handful of gold, so don't let it go

抓緊機會,不讓它溜走

Got a handful of gold

抓緊機會

We can shoot for the gold 'cause now we're playing

爭取機會,我們就在這遊戲中啊

We can rise from the ground 'cause now we're sailing

我們正在前進了啊,因為我們啟航了

We will grow ever stronger, never fading, never fading

我們將會變得更強壯更堅強,絕不失敗,永不失敗

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 老莊的碎念 的頭像
    老莊的碎念

    隨手記錄

    老莊的碎念 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()